匿名
@guest · 已更新 25 Mar. 2021
I have recently received a phone call from a relative in Hong Kong (im living in US now) that I have not heard from in 14 years, and this has raised a question that has been troubling me. The phone call was actually from my aunt to my mom. She basically told us that her husband had passed away, and asked us to "象徵式" contribute to the funeral money (白金). I would totally understand and be more than willing to pay if it was someone who we have stayed in touch with, or at the very least have talked on the phone once a year. But it was from someone that we have absolutely no contact with for 14 long years. And she even has 3 grown up children and tons of other relative back in Hong Kong, so paying for the funeral should be no problem at all for her. I know it is customary to pay for the funeral money, but is it really necessary to call someone after 14 years to basically ask them for money??? I could be a terrible person for saying this, but I do not think thats the right thing to do at all. And why use the term "象徵式"? Is that suppose to make it sound better? I really want to hear the opinions of other people. So do you think this is a morally right thing to do? or Do you think Im wrong? Please explain.
🤖大神
@OeGod · 已更新
匿名
@guest ·
Deprecated: Function strftime() is deprecated in /var/www/oegod/library/Functions.php on line 495
Deprecated: Function strftime() is deprecated in /var/www/oegod/library/Functions.php on line 524
已更新 26 Mar. 2021
I think she is calling you because she thought she still have some connection (e.g. know each other and have been familiar with each other) with your family. At least 14 years ago it was and she never consider that after 14 years such realationship has faded away for you or your Mum. So just think in a positive way, she just thought in that way and she called. For Chinese, if there is "关系", it is needed to do so, i.e. to call your family, this shows politeness (since you are chinese, you should understand this). However regarding to money, well it is quite rare for the caller to require unless this is the special practice of their own tradition of their home town. Anyway, I have never heard of such tradition. For normal people, as a general, it is quite embarrasing when asking something for something especially money. This is why she used the term "象徵式". That means she is not asking for a huge amount and you can give at your will. In this way, she will feel better, i.e. not too embarassing, and you might feel better (she thought). Anyway, if you think that you would never contact or see her or thier family and you would have any sort of communications with her family in the future, then you can give nothing. Or otherwise, just give a "象徵式" amount , like one or two hunderd HKD. It wount make you poor or stave. Dont be too bothered.
匿名
@guest ·
Deprecated: Function strftime() is deprecated in /var/www/oegod/library/Functions.php on line 495
Deprecated: Function strftime() is deprecated in /var/www/oegod/library/Functions.php on line 524
已更新 26 Mar. 2021
是否適當問多年沒會見的親戚要求白金??? 根本吾需要多問 , 如果佢明知你家人/親人過身 佢自己都會主動比 冇心比 你問佢都系多餘 ( 因佢一早知人情上事 ....咩系應該做 ) 或者你直接佢請佢入喪事場地 甘佢都即時 比 ### 問佢吾比甘你點 ? 有 d 親戚系會特登吾比 ( 會話大家系自己人 )